суббота, 27 сентября 2014 г.

БОЙЦЫ ВТОРОГО ВЗВОДА


БОЙЦЫ ВТОРОГО ВЗВОДА
Баллада

Бой спадает, и вскипает, и рокочет.
Неотступно смерть над самой головою.
Лес руками переломанными хочет
Небо синее нащупать над собою.

Понапрасну взор бойцов деревню ищет –
За ночь срезана деревня, словно бритвой…
Только чёрное дымится пепелище
Среди поля, перепаханного битвой.

Как волна, спадает битва и вскипает.
Взвод за взводом шлёт комбат к немецким дзотам.
Камень, дерево и сталь бойцов встречают,
Но ползут они навстречу пулемётам.

Первыми бойцы второго взвода
Через минное должны прорваться поле.
Взгляд прищурен, зубы стиснуты до боли,
И земля прижаться тянет поневоле.

На краю оврага с треском рвётся мина.
Пахнет порохом обугленная травка.
В яме трое: взводный Пайдэ, Зьед и Саука.
На зелёных гимнастерках кровь и глина.

На губах у Пайдэ пряный привкус соли.
По железным скулам пот струится жгучий.
Колья, колья, колья
Огибают поле,
Перевиты проволокой колючей.

– Прорубить, сапёры,
Нужно коридоры!
Кто живой – вперёд, товарищи, за мною!..

Передёрнулось лицо солдата болью,
Но туда, где веет смерти дуновенье,
С ножницами Самт ползет под колья –
Юный Самт, веселый Самт, любитель Гейне.

Самт из Гривы… Автомат висит на шее.
Парень ранен, но проделает работу…
Трапан диск бросает Цаунису в траншею.
Левинсон очередями бьёт по дзоту.

Самт ползет… И вдруг – не видит и не слышит…
Только гари долетает запах горький.
Только ветер над колючками колышет
Окровавленные клочья гимнастерки.

…Колья, колья, колья
Огибают поле.
Загражденья мы еще не пропороли.
Но проход солдатам нужен до зарезу,
Хоть зубами перекусывай железо!

Вновь ползут они по выжженной поляне.
– Диск!..– И падает, сражённый пулей, Трапан.
Цаунис, кёльнером служивший в ресторане,
Кровью Трапана убитого закапан.

Рядом – Зьед. В его руках блестит лопата.
Он такой, что с ним хоть к дьяволу прорвёмся!
Он кричит: – А ну, ещё разок, ребята!..
Козлы прочь – и словно по столу пройдемся.

Он рабочий. Корчевал дубы весь век он.
Стометровые плоты сплавлял по рекам.
Он могучие расправил плечи круто,
Приказав себе ещёё прожить минуту.

Там, за кольями, за проволокой – роща
Пламенеет в золотом огне заката.
Падает из рук его лопата.
Зьед шагает к загражденьям как на ощупь.

Он на проволоку колючую ложится,
Он кричит бойцам: – По мне, друзья, шагайте! –
Рвут лицо ему колючки. Кровь сочится.
Как на мост, к нему на плечи прыгнул Пайдэ.

Следом Саука, ткач из Риги. Дело вышло!
Крики, стоны – знать, штыки уже в работе!
Умирает Зьед и шепчет еле слышно:
– Я сказал вам – словно по столу пройдете…

Звуки боя долетают издалече.
Застилаются глаза волной тумана.
Опускаются натруженные плечи
Молодого лесоруба-великана.

Весь свой век держал пилу или топор он,
Ставил сваи, что под тяжестью не гнулись,
Нынче сам он лёг для Родины опорой,
Чтоб с победой мы домой вернулись.

Перевод Владимира Лифшица

ГЕРОЯМ-САПЁРАМ. Скульптор Фёдор Васильевич Супонев. Архитектор Дмитрий Ильич Гаркуша. Памятник реконструирован в 1968 году. Посёлок Поныри, Курская область.

Комментариев нет:

Отправить комментарий