ОСЕДЛАТЬ ДОРОГУ
Мой ординарец не поймёт, что значит оседлать дорогу.
Алтайский пахарь, он седлал колхозного коня.
– Да под какое же седло?..– бормочет он с упрёком.
А ветераны говорят:– Да под седло огня!
Алтайский пахарь, он седлал колхозного коня.
– Да под какое же седло?..– бормочет он с упрёком.
А ветераны говорят:– Да под седло огня!
Угрюмо смотрит мой солдат в хохочущие лица.
Задумывается. Глядит с обидой на меня.
– Ну, как дорогу оседлать? Она не кобылица.
И как дороге на бока навесить стремена?
Задумывается. Глядит с обидой на меня.
– Ну, как дорогу оседлать? Она не кобылица.
И как дороге на бока навесить стремена?
Я улыбаюсь, я хочу утешить ординарца.
(Что ж, этот парень молодой мне ближе, чем родня...)
– Ещё минута,– говорю,– и сможешь разобраться,
Что означает оседлать, накрыть седлом огня!
(Что ж, этот парень молодой мне ближе, чем родня...)
– Ещё минута,– говорю,– и сможешь разобраться,
Что означает оседлать, накрыть седлом огня!
К дороге скрытно подползём и бросимся в атаку,
И зануздаем мы её, и шпорами в бока
Ударим, чтобы не рвалась и не тряслась со страху,–
И вот на этом рубеже удержим мы врага.
И зануздаем мы её, и шпорами в бока
Ударим, чтобы не рвалась и не тряслась со страху,–
И вот на этом рубеже удержим мы врага.
1942
Перевод Владимира Корнилова
ПАМЯТНИК ЗЕМЛЯКАМ, ПОГИБШИМ В
ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ. Посёлок Долгоруково, Калининградская
область.
Комментариев нет:
Отправить комментарий