Исаак
Борисов
ПЕРВАЯ ТИШИНА
И была тишина.
Мы могли
на руках её взвесить.
И такая была тишина,
что мы слышали явно:
снова жадные корни
весеннюю влагу сосут.
Мы могли
на руках её взвесить.
И такая была тишина,
что мы слышали явно:
снова жадные корни
весеннюю влагу сосут.
Было слышно,
как птичья любовь
между ветками дышит.
И звенело молчанье
и билось,
как щука в траве.
И была тишина,
и глаза
узнавали глаза –
человек человека
окликал
на великом земном языке
тишины.
как птичья любовь
между ветками дышит.
И звенело молчанье
и билось,
как щука в траве.
И была тишина,
и глаза
узнавали глаза –
человек человека
окликал
на великом земном языке
тишины.
9 мая 1945
Перевод Юрия Левитанского
ПАМЯТНИК КАРПАТСКО-ДУКЛИНСКОЙ
ОПЕРАЦИИ. Дукельский перевал на границе Словацкой Республики и Республики
Польша.
Комментариев нет:
Отправить комментарий