СЕРДЦУ МИЛАЯ РЕКА
Я стоял в простой шинели
С автоматом на груди,–
Взгорья, сёла, сосны, ели
Впереди и позади.
С автоматом на груди,–
Взгорья, сёла, сосны, ели
Впереди и позади.
Я стоял, глядел на Волгу,–
Там, вскипая, волны шли;
Слышал я сквозь ветер волглый
Голоса родной земли.
Там, вскипая, волны шли;
Слышал я сквозь ветер волглый
Голоса родной земли.
В них звучали женщин стоны,
Плач измученных детей,
Счастье сел освобождённых,
Радость родины моей.
Плач измученных детей,
Счастье сел освобождённых,
Радость родины моей.
Сколько в этих водах чистых
Материнских горьких слёз!
Здесь, как мор, прошли фашисты,
Каждый гнет и гибель нёс.
Материнских горьких слёз!
Здесь, как мор, прошли фашисты,
Каждый гнет и гибель нёс.
Край приволжский, незнакомый,
До чего ты близок мне!
Так и чудится: я дома,
Там, в башкирской стороне.
До чего ты близок мне!
Так и чудится: я дома,
Там, в башкирской стороне.
Нет, родился я далече,
Жил и рос в другом краю,
И другие слышал речи,
И другую пил струю.
Жил и рос в другом краю,
И другие слышал речи,
И другую пил струю.
Почему ж сосна любая
Здесь душе моей мила
И, приветно улыбаясь,
Волга в жизнь мою вошла?
Здесь душе моей мила
И, приветно улыбаясь,
Волга в жизнь мою вошла?
Потому ль, что в струях этих
Ак-Идели вижу свет?
Что такой же веял ветер
Над раздольем юных лет?
Ак-Идели вижу свет?
Что такой же веял ветер
Над раздольем юных лет?
Что некрасовское слово
И в Башкирию пришло?
Что в семье советской, новой,
С братом русским нам светло?
И в Башкирию пришло?
Что в семье советской, новой,
С братом русским нам светло?
Что в груди я пламень грозный
Берегу на страх врагу?
Что такие ж ели, сосны,
Как на волжском берегу,
Берегу на страх врагу?
Что такие ж ели, сосны,
Как на волжском берегу,
На моём растут Урале,
Над моей родной рекой?
Что мечты башкира стали
Братской песней дорогой?
Над моей родной рекой?
Что мечты башкира стали
Братской песней дорогой?
Волга, ты – святое знамя
Нашей дружбы на века!
За тебя всю кровь отдам я,
Сердцу милая река!
Нашей дружбы на века!
За тебя всю кровь отдам я,
Сердцу милая река!
1942
Перевод Павла Панченко
ПАМЯТНИК ПОБЕДЫ. Архитекторы
Сергей
Зарацьян, И. Плетнев и А. Тарасов. Торжественно открыт
9 мая 2000 года. Город Энгельс, Саратовская область.

Комментариев нет:
Отправить комментарий